Una compañía teatral de Finlandia, Red Nose Company, ha estado de visita en Alcázar de San Juan para conocer mejor la tradición cervantina sobre el terreno. Un viaje a La Mancha que completa las tareas previas para crear una obra de teatro dedicada al Quijote.

Lo explicaba Timo Ruuskanen apuntando que habían llegado hasta la cuna cervantina para conocer la realidad del Quijote, para empaparse de su cultura y de sus tradiciones con el fin de entender mejor la novela y las pretensiones del escritor.

El director de la Red Nose, Otso Kautto, contaba, después del periplo que le han dedicado a la comarca cervantina, que la gente ha sido muy generosa al compartir sus documentos sobre Cervantes y los lugares que han visitado donde se encuentran la obra, archivos, museos… «Ha dado mucho juego para continuar nuestro trabajo».

Durante unos pocos dias, la compañía teatral, invitada por el Patronato Municipal de Cultura, ha tenido acceso a documentación sobre Cervantes y el Quijote pero también ha podido conocer el paisaje y los escenarios de la obra, vistando El Toboso, La cueva de Montesinos y otros recursos culturales.

El concejal de Cultura, Mariano Cuartero, se mostraba satisfecho por el intercambio cultural que ha supuesto la visita, en la que también los actores, han podido conocer el patrimonio cervantino de Alcázar como es la Casa del Hidalgo y la actividad El Quijote en la calle, con escolares, una muestra que es un recurso de protección del patrimonio y formación del ciudadano

La compañia de la “nariz roja“ reside en Helsinki y su trabajo se basa en el teatro de clowns, desde el que interpretan a los clásicos. No sólo realizan sus funciones en teatros y otros espacios escénicos, sino que también realizan actividades en colegios. Ahora dos actores encarnarán a los personajes de Cervantes y al propio autor, pero con un enfoque original.

El personaje de El Quijote, el humor de la novela y las cualidades humanas que recoge son muy conocidas en Finlandia. Hasta el punto de que la compañia sostiene que La Mancha, su gegografia y sus personajes responden a la imaginación del otro Cervantes, en este caso nórdico, el verdadero autor del Quijote, “libro recien traducido al español un idioma en el que aseguran que ha quedado muy bien“.

En palabras del director de la compañía «celebramos esta traducción del Quijote en esta lengua, ya que es un personaje aquí (en España) poco conocido, porque tenemos archivos en Finlandia que demuestran que Cervantes era vikingo».

Broma que da pie al concejal para decir que  “también en Finlandia reclaman la patria del Quijote»

Aparte de estas bromas, los tres componentes de Red Nose Company continúan su periplo por España para construir los personajes de esta nueva versión del Quijote, que se estrenará en enero en Finlandia, antes de iniciar una gira internacional que, probablemente, los devolverá a Alcázar de San Juan en el futuro próximo.